Editura Humanitas Fiction și Institutul Cervantes au organizat miercuri, 4 octombrie, de la ora 19.00, la Librăria Humanitas de la Cișmigiu (Bld. Regina Elisabeta nr.38) o întâlnire cu scriitorul spaniol Francesc Miralles, eveniment prilejuit de lansarea romanului „Iubire cu i mic“ – recent apărut în colecția Raftul Denisei, totodată recomandare BookHub – , dar și de participarea scriitorului la Festivalul Internațional de Literatură și Traducere Iași (FILIT 2017 4-8 octombrie).

Într-o seară de miercuri, alături de importante nume din sfera Institutului Cervantes: doamna Tada Bastida – consul al Spaniei la București – și Alina Cantacuzino – consilier român în Institutul Cervantes -, Daniela Zeca Buzura și Cristian Pătrășconiu l-au însoțit pe Miralles în ceea ce este una din primele întâlniri cu publicul român, prezent în număr mare în librărie.

IMG 0

Așa cum ne-a obișnuit deja, doamna Denisa Comănescu a introdus cadrul de desfășurare a întâlnirii, trecând în revistă nu doar recent publicatul – chiar zilele trecute – „Iubire cu i mic“ în traducerea Corneliei Rădulescu, ci întreaga activitate a lui Miralles, observând că „Francesc Miralles este scriitor, jurnalist, muzician printre altele. Cred că acestea trei sunt principalele, și chiar în această ordine.” pentru ca apoi să remarce că pesemne este mai cunoscut publicului românesc prin al său „Cel mai frumos loc din lume e chiar aici”, roman scris la patru mâini, alături de Care Santos, cea cu care am intrat în legătură aici.

IMG 1

Bucură-te de lucrurile mărunte, pentru că, poate într-o zi vei privi înapoi și îți vei da seama că erau lucruri importante” (Motto-ul cărții „Iubire cu i mic“ – vers al poetului american Robert Brault)

La rândul său, domnul Francesc Miralles ne-a mărturisit bucuria de a sa afla în România și de a avea traduse în română deja trei din cărțile sale:

Este un mare privilegiu pentru mine să am trei cărți publicate aici în România și în plus să fie trei cărți atât de diferite una de cealaltă. «Iubire cu i mic» este un roman personal – protagonistul se aseamănă cu tatăl meu – și am scris acest roman după moartea sa în încercarea de a ii aduce un omagiu… (…) Cea de-a doua carte ar fi «Cel mai frumos loc din lume e chiar aici», roman scris alături de Care Santos, într-o perioada foarte frumoasă a vieții noastre când obișnuiam să ne întâlnim în fiecare săptămână la un restaurant japonez. În fața acestuia era un magazin care a inspirat numele romanului. (…) Cea de-a treia carte este «Ikigai». Aceasta a luat naștere în urma realizării unui studiu alături de un prieten in Japonia, într-un sătuc unde am vrut să aflam secretul locuitorilor care reușeau să depășească vârstă 100 de ani.”

Ca pentru a-l îndemna să aducă în discuție un alt roman, nu doar cele trei amintite anterior, doamna Comănescu a adus o veste care a plăcut în mod deosebit fanilor Miralles, anume viitoarea publicare a cărții „Wabi-sabi” – titlu parțial traductibil prin „frumusețea imperfecțiunilor și a lucrurilor efemere.”.

Odată venit rândul dumneaei, doamna Daniela Zeca Buzura a subliniat faptul că:

Francesc Miralles m-a încredințat ca nici nu contează că aici trăim într-un fel sau altul într-o enclavă a Europei estetice pentru că atunci când vorbim de fericire, ajungem la lucrurile simple….. Încredințarea mea este că veți fi realmente mai senini când le [cărțile lui Miralles ] veți citi. (…) Toate cărțile vă recomandă un autor cu blazon care merită cumpărat și care merita citit și merită un răgaz din viața noastră de zi cu zi așa cum merită orice autor mare. Francesc Miralles a ignorat că aici ar fi țara lui Caragiale sau a lui râsu’-plansu’ și a parcurs drumul până aici. Poate că în urma citirii romanelor veți ieși mai des din casa, vă veți lua o pisica, veți petrecere mai mult timp cu ea sau veți încerca câte 5 minute de respirație așa cum este prezentat în «Ikigai».”.

Și anticipând posibile obiecții referitoare la sfaturile de viață prezentate, doamna Buzura a conchis:

cărțile sunt frumoase și ne plac pentru că ne promit șanse și posibilități la îndemână, pe care poate nu le putem duce până la capăt… Dar ne rămâne plăcerea lecturii.”

IMG 2

Nu în ultimul rând, Cristian Pătrășconiu a debutat printr-o confesiune centrată pe universul felin și nu numai:

Sunt Cristian Pătrășconiu și am și eu o pisică. Este o seară în care cumva suntem toți legați de pisici. Pisica de pe coperta cărților din Raftul Denisei este pisica doamnei Comănescu, iar astăzi când fișam câteva citate s-a așezat și pisica mea pe aceasta. În aceasta seară va fi un șir de întâmplări care sa restaureze pentru unii din dumneavoastră șirul de bucurii. Avem un oaspete aparte care ne invită sa privim cu atenție viața și să iubim. Vreau sa punctez foarte pe scurt câteva elemente care pot contura unghiul prin care poți pătrunde în cartea aceasta. Înainte de a spune explicit ce am în minte să fac vreau să menționez în deplina cunoștință de cauză că pe lângă faptul de a avea o seară cu un oaspete de seamă și o seară de literatură, avem și o seară despre muzica pentru că Francesc Miralles este un domn cu o relație specială cu muzica. (…) Este multa simfonie și multă armonie. Toate aceste caracteristici cred că se pot vedea și în ceea ce scrie Francesc Miralles. Domnia sa ne oferă o literatură directă… Este de asemenea o literatură clară, limpede, distinctă și de aici și una distinsă…. Literatura oaspetelui nostru ne dă un fel de GPS sufletesc subtil; este o specie de literatură foarte bine scrisă și care face foarte bine.”.

IMG 3

În final, publicul a avut ocazia de a intra în discuție cu Francesc Miralles – grație echipei ce a asigurat traducerea evenimentului – , iar seara s-a încheiat printr-o sesiune de autografe.

Foto credit: Ioan Suhov

Share.

About Author

"It's late you go on home / what / you go on home its late" (Faulkner) De când mă știu, am găsit în lectură o pasiune ce îmi suplinea datoria de a ajunge Acasă. Trăind în cea mai bună lume posibilă, am crezut mereu că dedicându-mă Literelor, pot să perfecționez ceva ce, aparent, scapă oricărei puteri omenești. Poate că nu obțin nimic pragmatic din aceasta, dar nici că m-aș vedea pe mine altfel. Sper ca odată cu articolele mele să împărtășesc și altora ceva din elanul vital care mă animă. Poate că nu reușesc să fiu întotdeauna obiectiv, dar nici nu contează, căci lectura nu-și propune să fie o știință, ci un hub - sic!- capabil să adune oameni cu atari așteptări comune, ce transcend imediatul, cumva limitativ. Pentru mine, lectura este trăire, iar a scrie despre aceasta, înseamnă a mă scrie pe mine însumi în trăire, de aici și legătura emoțională foarte puternică pe care o leg cu operele la care țin; sper ca și cei ce mă citesc să resimtă, la rândul lor, ceva din această experiență.

Comments are closed.

Descoperă mai multe la Recenzii, interviuri și evenimente culturale ISSN 2501-9783 ISSN-L 2501-9783

Abonează-te acum ca să citești în continuare și să ai acces la întreaga arhivă.

Continuă lectura