Dintr-o colecție de discuții despre dramaturgie românească contemporană și texte pentru scenă nu putea lipsi una dintre cele mai cunoscute personalități ale acestei arte. Matei Vișniec – un nume care aproape nu mai are nevoie de prezentare – este invitatul episodului 5 din seria TEATRUL SE (ŞI) CITEŞTE – podcastul Fundaţiei Culturale „Camil Petrescu” (FCCP) realizat de Zomir Dimovici.

De această dată, episodul 5 vine cu un supliment, prilejuit de premiera Café Bonheur, de la Teatro Cerca de São Bernardo din Coimbra, pentru care Matei Vișniec a îndeplinit dubla ipostază de autor și regizor. Traducătoarea în limba portugheză Ana Teresa Santos, povestește, într-un micro-interviu, despre această colaborare și pasiunea sa, teatrul.

*

Matei Vișniec se numără printre cei mai jucați și premiați autori de origine română, numele său fiind prezent în repertorii teatrale în aproximativ 40 de țări. Vocația pentru scris a început încă din copilărie, când scria poezie, gen cu care a și debutat în cercurile literare foarte devreme în carieră. A studiat filosofia la Universitatea din Bucureşti și a fost membru fondator al Cenaclului de luni. Ca dramaturg, s-a remarcat în țară, chiar şi când piesele îi erau interzise. Viața sa a luat o altă turnură când, în 1987, reușește să plece în Franța cu azil politic, unde a rămas până în prezent. Din 1990, este jurnalist al Radio France Internationale, la Paris, iar din 1993 obține cetățenia franceză. Își scrie textele atât în română, cât și în franceză. Aflat mereu în dialog cu două culturi – cea natală și cea adoptivă –, Matei Vișniec reușește să traverseze spațiul, limbajul și genurile literare printr-un substrat, straniu și transformator, de sensibilitate străbătută de o luciditate paradoxală, care îi impregnează scriitura.

Legătura sa cu locurile natale a rămas însă indisolubilă, de la motive, imagini și teme recurente în creația sa, până la înființarea, în 2015, la Suceava, a teatrului care îi poartă numele. De ambele părți există o reală tandrețe și nevoie de reunire în sala de spectacol. În scurt timp, Teatrul Municipal Matei Vișniec, cea mai tânără instituție publică de spectacole din țară, a reușit să își capete un loc binemeritat în peisajul autohton, dar și internațional, prin organizarea festivalului Zilele Teatrului Matei Vișniec și prin participarea la Festivalul de la Avignon cu producțiile bazate pe textele reputatului dramaturg.

În galeria pieselor sale de teatru, amintim câteva dintre aparițiile editoriale recente în România. Editura Tracus Arte: Teatru (2021). Editura Humanitas: Scrisori de dragoste către o prinţesă chineză (proză-teatru poetic, 2011), Procesul comunismului prin teatru (trei piese cu subiect politic, 2010), Maşinăria Cehov & Despre fragilitatea pescăruşilor împăiaţi (teatru, 2008). Editura Paralela 45: Omul din cerc (antologie de teatru scurt, 2011), Occident Express & Despre senzaţia de elasticitate când păşim peste cadavre (teatru, 2009); Imaginează-ţi că eşti Dumnezeu (teatru), Frumoasa călătorie a urşilor panda povestită de un saxofonist care avea o iubită la Frankfurt & Femeia ţintă şi cei zece amanţi(teatru, 2008), Istoria comunismului povestită pentru bolnavii mintal (teatru, 2007), Omul cu o singură aripă (teatru, 2006), Mansardă la Paris cu vedere spre moarte (teatru, 2005). Editura Cartea Românească: Omul din care a fost extras răul (teatru, 2014), Cabaretul cuvintelor (teatru, 2013), Păianjenul în rană (teatru), Groapa din tavan (teatru), Omul pubelă & femeia ca un câmp de luptă (teatru, 2007).

În Franţa, textele lui Matei Vișniec sunt publicate de editurile: Actes-Sud Papiers, Lansman, L’Harmattan, Espace d’un Instant, Non-Lieu, L’oeil du Prince.

*

Ana Teresa Santos este actriță și traducătoare de origine portugheză. A studiat literatura portugheză și cea franceză la Facultatea de Litere din cadrul Universității din Coimbra, orașul său natal. Ulterior și-a urmat pasiunea pentru scenă și a studiat actoria și regia la Școala Superioară de Teatru și Cinematografie din Lisabona. În prezent, își îmbină abilitățile și preocupările creative pentru a evolua ca artistă și pentru a aborda teme ce o interesează.

*

Puteți urmări dialogul dintre Zomir Dimovici și Matei Vișniec în episodul 5 al seriei TEATRUL SE (ŞI) CITEŞTE – podcastul Fundaţiei Culturale „Camil Petrescu” pe canalul oficial de YouTube, aici:

Interviul cu traducătoarea în limba portugheză Ana Teresa Santos, poate fi accesat aici:

*Proiect co-finanțat de AFCN. Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziţia Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabillitatea beneficiarului finanțării.

Share.

About Author

Avatar photo

Comments are closed.

Descoperă mai multe la Recenzii, interviuri și evenimente culturale ISSN 2501-9783 ISSN-L 2501-9783

Abonează-te acum ca să citești în continuare și să ai acces la întreaga arhivă.

Continuă lectura