Romanul Doinei Ruşti, „Lizoanca la 11 ani”, tradus anul trecut de Editura Orpheusz Kiado, a fost inclus într-un top al celor mai bune 10 romane apărute în 2015 la Budapesta, alături de cărţile unor scriitori binecunoscuți, precum Attila Bartis, Zoltán Danyi, György Dragomán sau Noémi Kiss. Topul a fost publicat în cotidianul Magyar Nemzet.

Romanul a primit Premiul “Ion Creangă” al Academiei Române (2009) şi a fost tradus deja în italiană, germană, spaniolă şi macedoneană. Versiunea în limba maghiară a apărut anul trecut, traducere de Enikő Szenkovics, şi s-a bucurat de sprijinul Uniunii Scriitorilor Maghiari şi al Institutului Cultural Român. Versiunea germană a intrat în bibliotecile publice, fiind considerată o “cutremurătoare carte despre violenţa împotriva copiilor”, scrisă “într-un stil rafinat şi nuanțat” (Martina Freier). De asemenea, în Italia, cotidianul Libero compară romanul Doinei Ruști cu Ciuma lui Camus.

Iată lista celor zece cărţi recomandate de Magyar Nemzet:

Attila Bartis, A vége (The End)

Danyi Zoltán, A dögeltakarító

György Dragomán, Oroszlánkórus (Lion Choir)

János Térey, A Legkisebb Jégkorszak (The youngest Ice Age)

Kiss Noémi, Sovány angyalok (Skinny Angels)

Szvetlana Alekszijevics, Elhordott múltjaink (Our Blown Past)

Zimándi Pius István, Egy év története naplójegyzetekben (A Year History. Notes)

Doina Ruşti, Lizoanca tizenegy évesen (Lizoanca la 11 ani)

Michel Houellebecq, Behódolás (Supunere)

Héctor Tobar, A sötét mélyben (In the Dark Depths)

“Lizoanca (11 ani,) devine personajul principal al unui sat, după ce se află că are o boală molipsitoare. Deși tratabilă, maladia capătă proporții hrănite de mentalități străvechi dar și de adevăratul rol pe care îl are Lizoanca în comunitate. Treptat aflăm că mulţi dintre locuitorii Satului Nou au trecut cel puţin printr-o întâmplare legată de acest copil, ceea ce dezvăluie puțin câte puțin istoria secretă a unei mici așezări. Traume, iubiri vechi, invidii şi chiar crime ies pe rând din subteranele unui sat, pe cât de neobișnuit pe atât de românesc.
Ursuză şi independentă, cu o voce de brotac bătrân, poreclită Lizoanca, fetița învață de timpuriu legile supraviețuirii. Părinții nu sunt pe măsura inteligenței sale, sătenii o tratează ca pe un adult, iar autoritățile sunt blocate într-o rutină insurmontabilă. Derulată de-a lungul unei veri toride, povestea ei rezumă nu doar intrarea într-o adolescență  dură, ci și într-o societate defectă.” – Doina Ruşti

„Lizoanca la 11 ani” a fost publicat în România, în 2009, la Editura Trei.

Credit foto Doina Ruşti: Constantin Piştea

Share.

About Author

Comments are closed.

Descoperă mai multe la Recenzii, interviuri și evenimente culturale ISSN 2501-9783 ISSN-L 2501-9783

Abonează-te acum ca să citești în continuare și să ai acces la întreaga arhivă.

Continuă lectura