Dan Lungu, unul dintre cei mai apreciaţi şi mai traduşi scriitori români, va participa la cea de-a cincea ediţie a Festivalului Internaţional de Literatură Passa Porta, desfăşurat la Bruxelles, în perioada 26-29 martie, alături de scriitori ca J.M.G. Le Clézio, Ian McEwan, Julia Kristeva sau Frédéric Beigbeder.

Duminică, 29 martie, la ora 13.00, Dan Lungu va avea împreună cu scriitorul ceh Jiří Hájíček un dialog pe tema pendulării între provocările prezentului şi nostalgia trecutului.

Ambii scriitori est-europeni au adus în prim-plan istoria comunismului în romanele lor. Jiří Hájíček a scris un roman, multiplu premiat, despre colectivizarea agriculturii, iar Dan Lungu a atras atenţia presei internaţionale cu excelenta satiră „Sînt o babă comunistă!” (Polirom, 2007 – colecţia „Ego. Proză”, 2010 – colecţia „Fiction Ltd.”, 2011 – colecţia „Top 10+”, 2013 – ediţie limitată; disponibilă şi în format digital).

Discuţia va fi moderată de autorul belgian Peter Vermeersch.

Tot duminică, 29 martie, ora 17.00, la Cinéma Aventure Bruxelles, va avea loc proiecţia filmului „Sînt o babă comunistă!”, ecranizarea romanului omonim al lui Dan Lungu, în regia lui Stere Gulea. Proiecţia va fi urmată de o discuţie cu spectatorii.

Evenimente sunt realizate cu sprijinul ICR Bruxelles şi al studiourilor Media Pro România.

 

Dan Lungu (n. 1969), director al Muzeului Literaturii Române din Iaşi, unul dintre cei mai apreciaţi şi mai traduşi scriitori români, membru al Uniunii Scriitorilor din România. La Polirom a publicat romanele „Raiul găinilor (fals roman de zvonuri şi mistere)” (2004, 2007, 2010, 2012), „Sînt o babă comunistă!” (2007, 2010, 2011, 2013), „Cum să uiţi o femeie” (2009, 2010, 2011) şi „În iad toate becurile sînt arse” (2011, 2014), volumele de proză scurtă „Băieţi de gaşcă” (2005, 2013) şi „Proză cu amănuntul” (2008) şi a coordonat, în colaborare, volumele „Tovarăşe de drum. Experienţa feminină în comunism” (2008), „Str. Revoluţiei nr. 89” (2009) şi „Cărţi, filme, muzici şi alte distracţii din comunism” (2014). Cărţi ale sale au fost traduse în franceză, germană, italiană, spaniolă, poloneză, slovenă, croată, maghiară, bulgară, greacă, norvegiană şi turcă.

Share.

About Author

Comments are closed.

Descoperă mai multe la Recenzii, interviuri și evenimente culturale ISSN 2501-9783 ISSN-L 2501-9783

Abonează-te acum ca să citești în continuare și să ai acces la întreaga arhivă.

Continuă lectura