Sâmbătă 8 octombrie, Librăria Franceză Kyralina a sărbătorit 4 ani de activitate în dezideratul acesteia de a promova cultura din Hexagon și din țările conexe, respectiv de a oferi bucureștenilor titluri imposibil de găsit oriunde altundeva, în România.

Astfel, cu ocazia acestui important moment, am hotărât să scriem un articol bilingv, pe care îl considerăm ca fiind cea mai bună cale de a felicita echipa Kyralina și de a îi ura mult succes pe viitor. În plus, suntem foarte bucuroși că am participat la evenimentele organizate în această sâmbătă, la sediul din Biserica Amzei, 10.

imagine-1-2054x1369

În prima parte a programului, copiii au putut participa la un atelier de creație bazat pe albumul « Où naissent les rêves » al artistei vizuale Alice de Page.

Apoi, ne-am alăturat prezentării cărții « Le coiffeur de Marie-Antoinette et autres oubliés de l’histoire » a lui Frédéric Richaud apărută recent la Editura Cherche Midi, o culegere de povestiri ficționale, inspirate din realitate, sic.

Am discutat cu scriitorul și am putut lua autografe. Ca o notă personală, am fost surprins de entuziasmul lui Frédéric față de București, deci Vive la Roumanie. Și Franța, asemenea, am spune noi.

Ziua s-a încheiat cu un concert al lui Philippe Forcelli – chitarist și poet de limbă franceză. Ce mi s-a părut interesant, pe lângă atitudinea sa relaxată și poeziile recitate din toată inima, a fost faptul că am avut șansa de a asculta un cântec atât în franceză, cât și în corsicană, dialect nemaiauzit, chiar exotic.

2

Nu în ultimul rând, tot de pe 8 octombrie, poate fi consultată expoziția de fotografie a Bucureștiului, a artistului Tomo Minoda.

În fine, lăsând la o parte evenimentele, ceea ce ne-a convins că Librăria Kyralina este un succes incontestabil, este atmosfera de sărbătoare pe care am resimțit-o.

Zeci de persoane ce au venit în același loc, având obiective comune – să sărbătorească o prietenă a limbii franceze -, toate acestea ne-au încântat mult. Și pentru moment, e de ajuns.

Trebuie să descoperiți acest loc magic. Nu doar că a merge la Kyralina e ca o călătorie în Franța, dar mai ales că oamenii de acolo merită toată admirația noastră.

Bravo echipei Kyralina și pe curând!

Pentru cititorii noștri: va continua.

3

 

Le samedi 8ième Octobre 2016, la Librarie Française Kyralina a fêté 4 ans de pleine activité dans ses desiderata de  promouvoir la culture de l’Hexagone et des pays connexes et d’offrir aux Bucarestois la possibilité de trouver des centaines de titres qu’il est impossible de trouver nulle part ailleurs en Roumanie.

C’est pour cet important moment, qu’on a choisi un article bilingue comme meilleure façon de souhaiter à l’équipe de Kyralina nos meilleurs vœux de bonheur pour l’avenir.

En plus, on est vraiment heureux d’avoir participé aux événements déroulés ce jour-là au siège de Biserica Amzei, 10.

Dans la première partie du programme, les enfants ont pu participer à un atelier de création inspiré par l’album « Où naissent les rêves » de l’artiste visuelle Alice de Page.

4

Ultérieurement, on a rejoint la présentation du livre « Le coiffeur de Marie-Antoinette et autres oubliés de l’histoire » de Frédéric Richaud, paru récemment aux Éditions du Cherche Midi, un recueil d’histoires fictives inspirées par la réalité, sic.

«Soixante-quinze portraits, soixante-quinze seconds rôles qui ont vécu dans l’ombre d’un grand homme (Napoléon, James Dean, Socrate, Marcel Proust…) ou d’un grand événement (le débarquement de Normandie, la conquête de l’espace, la découverte de l’Amérique…) et qui ont, chacun leur tour et à leur manière, et parfois même sans le vouloir, contribué à écrire l’histoire du monde.

Comme dit le proverbe : ” L’essentiel, c’est de participer ” ! »

On a discuté avec l’auteur et on a pu obtenir des autographes. Comme une note personnelle, on a été surpris par l’enthousiasme de Frédéric à l’égard de la ville de Bucarest, donc Vive la Roumanie. Et la France, également, l’on dirait!

5

Le jour s’est terminé avec un concert de Philippe Forcelli – guitariste et poète de langue française. Ce qu’on a trouvé particulièrement intéressant, outre son attitude joviale et les poésies récitées de toute son âme, c’est le fait qu’on a pu écouter des chansons en français, mais aussi en langue corse – dialecte inouïe, voire exotique.

Pas dernièrement, l’exposition ayant pour thème la ville de Bucarest de l’artiste Tomo Minoda peut aussi être consultée dès le 8ième Octobre.

6

Enfin, au-delà de tous ces événements, c’est l’ambiance de fête qui nous a convaincus que le projet de Kyralina est un succès incontestable.

Des dizaines de personnes rassemblées dans le même lieu, avec des objectifs communs – fêter  une amie de la langue française –, tout cela nous a enchantés beaucoup. Et pour le moment, cela suffira.

Il faut que vous découvriez ce lieu magique. Non seulement la Librarie Kyralina est tel un voyage en France, mais les gens se retrouvant là sont tous des personnes dignes de toute notre admiration.

Bravo à l’équipe de Kyralina et à bientôt !

Pour nos lecteurs roumains, et pas uniquement : histoire à suivre.

7

Share.

About Author

"It's late you go on home / what / you go on home its late" (Faulkner) De când mă știu, am găsit în lectură o pasiune ce îmi suplinea datoria de a ajunge Acasă. Trăind în cea mai bună lume posibilă, am crezut mereu că dedicându-mă Literelor, pot să perfecționez ceva ce, aparent, scapă oricărei puteri omenești. Poate că nu obțin nimic pragmatic din aceasta, dar nici că m-aș vedea pe mine altfel. Sper ca odată cu articolele mele să împărtășesc și altora ceva din elanul vital care mă animă. Poate că nu reușesc să fiu întotdeauna obiectiv, dar nici nu contează, căci lectura nu-și propune să fie o știință, ci un hub - sic!- capabil să adune oameni cu atari așteptări comune, ce transcend imediatul, cumva limitativ. Pentru mine, lectura este trăire, iar a scrie despre aceasta, înseamnă a mă scrie pe mine însumi în trăire, de aici și legătura emoțională foarte puternică pe care o leg cu operele la care țin; sper ca și cei ce mă citesc să resimtă, la rândul lor, ceva din această experiență.

Comments are closed.

Descoperă mai multe la Recenzii, interviuri și evenimente culturale ISSN 2501-9783 ISSN-L 2501-9783

Abonează-te acum ca să citești în continuare și să ai acces la întreaga arhivă.

Continuă lectura