Traducere și adaptare : Gabi Morozov
Romanele clasice intră în lista lecturilor occidentale obligatorii dintr-un motiv foarte clar: pentru că noi, cititorii, nu putem să nu ne întoarcem la ele când şi când. Dar acest lucru li se întâmplă şi scriitorilor înşişi. În fiecare an, avem o recoltă nouă de poveşti clasice reinventate, de la Jurnalul lui Bridget Jones (1996) de Helen Fielding, care rescrie cumva celebrul roman Mândrie şi Prejudecată, la mai violentul volum Mândrie şi prejudecată și zombie (2009) al autorului Seth Grahame-Smith.
Acest an nu a făcut excepție: în plus față de volumul Eligibil al lui Curtis Sittenfeld, care oferă o privire personală asupra chintesenței poveştilor de dragoste ale scriitoarei Jane Austen, există și o mulțime de titluri noi ce brodează pe marginea romanului Jane Eyre al faimoasei Charlotte Brontë’, ca urmare a împlinirii a 200 de ani de la nașterea reputatei autoare.
Adaptarea unei poveşti vechi de secole pentru cititorii contemporani necesită un anumit echilibru între imprecizia cu privire la faptele evocate și fidelitatea față de sentimentele proprii. Aceste noi lansări cuprind o gamă largă de scriituri mai mult sau mai puţin fidele. Romanul Eligibil preia evenimentele din povestea lui Jane Austen si le transpune într-un Cincinnati contemporan, adăugând detalii despre CrossFit și emisiuni TV de tip Reality Show, dar urmând îndeaproape volutele povestirii originale, în timp ce volumul scriitoarei Catherine Lowell “Nebuna de la etaj” are o abordare mai lejeră a poveştii în care avem de a face cu o Jane Eyre ceva mai tinerică.
Aceste cărți presupun, de asemenea, diferite grade de familiarizare cu operele originale, de la care pornesc. Este recomandabil să se citească cu atenţie finele întorsături narative ale uimitoarei cărţi La răscruce de vânturi, scrisă de Emily Bronte, înainte de a parcurge romanul Nelly Dean al autoarei Alison Case. De asemenea, cititorii cărţii Mă bucur de tine, de Theresa Rebeck s-ar putea să nu îşi dea seama deloc că ea s-a inspirat în creionarea personajelor sale din romanul Sora Carrie de Theodore Dreiser şi de la Doctorul Lydgate din Middlemarch al autorului George Eliot, dacă nu cunosc, în prealabil, operele menţionate.
Iată o privire mai atentă asupra a șapte scriitori ce aduc, în acest an, un omagiu predecesorilor:
Eligibil de Curtis Sittenfeld
Autorul romanului Prep transpune familia Bennet într-un Cincinnati contemporan, când toate cele cinci surori se strâng acasă după ce tatăl are un atac de cord. Liz este editoarea unei reviste de femei; Jane este yoghină; Kitty și Lydia sunt dependente de CrossFit, fără locuri de muncă stabile, iar Maria lucrează la ultima dintr-o serie de specializări on-line. Darcy si Bingley sunt ambii medici, iar Bingley este protagonist al unui spectacol TV, Eligibil, cu rol în deznodământul romanului.
Mă bucur de tine de Theresa Rebeck
Dramaturgul și creatorul emisiunii Smash a canalului NBC se inspiră de la două personaje din literatura clasică pentru a povesti ce se întâmplă atunci când găsiți dragostea adevărată la o vârstă prea fragedă. Alison (care seamănă vag la trăsături cu Sora Carrie, personajul lui Theodore Dreiser) este o actriță aspirantă care cunoaşte un succes răsunător la New York. Iubitul ei din liceu, Kyle (inspirat de Dr. Lydgate din romanul Middlemarch al lui George Eliot) se reîntoarce în Cincinnati. El practică medicina şi se află captiv într-o căsătorie nefericită cu o femeie care îi devine tot mai îndepărtată pe zi ce trece. În pofida aventurilor și a dezamăgirilor de la douăzeci de ani, niciunul nu se poate abține să se întrebe ce s-ar fi întâmplat dacă ar fi rămas împreună.
Nebuna de la etaj de Catherine Lowell
Atunci când americanca Samantha Whipple merge să studieze la Oxford, reputația ei o precede: ea este descendenta celebrei familii Brontë, iar tatăl său (care a pierit într-un incendiu) a fost el însuși un scriitor renumit. Datorită unor speculații despre averea imobiliară ascunsă undeva în lume, Samantha – ea însăşi un fel de Jane Eyre modernă – porneşte să afle mai multe despre familia ei misterioasă cu ajutorul tutorelui ei, o figură asemănătoare lui Rochester, personaj al aceluiași roman celebru al lui Charlotte Brontë, care însă intră în joc cu propriul “bagaj”.
Jane Steele de Lyndsay Faye
În această rescriere a celebrului roman Jane Eyre, eroina “sparge” al patrulea zid cu o mărturisire diferită: “Cititorule, eu l-am omorât.” Viața lui Jane Steele se petrece în paralel cu a celeilalte Jane, mai celebre, dar această guvernantă de secol 19 este nebună ca dracu’ și în căutare de răzbunare. În timp ce luptă pentru a câștiga înapoi casa familiei, care îi fusese promisă, ea lasă un șir de cadavre în urma ei.
Cititorule, m-am măritat cu el: Povestiri inspirate de romanul Jane Eyre editat de Tracy Chevalier
Scriitori de top, cum ar fi Tessa Hadley, Emma Donoghue şi Lionel Shriver, contribuie cu texte inspirate de romanul clasic al autoarei Charlotte Brontë – o poveste de dragoste într-un sat din Zambia sau rescrierea poveştii din perspectiva altor personaje, cum ar fi Rochester si Grace Poole.
Neally Dean: O reîntoarcere La Răscruce de Vânturi de Alison Case
Naratoarea din romanul lui Emily Brontë se reîntoarce, de data aceasta pentru a-şi spune propria poveste. Menajera din casa de la Răscruce de Vânturi îi scrie domnului Lockwood pentru a reveni asupra detaliilor pe care i le-a împărtăşit anterior despre Cathy, Heathcliff şi restul personajelor. În timp ce propria ei viață curge, ea rămâne mai departe legată de această familie, în timp ce, în paralel, se confruntă cu propriile probleme și tragedii.
Dragă Emma de Katie Heaney
Emma, eroina scriitoarei Jane Austen, se mută într-un campus universitar din Vestul Mijlociu unde protagonista noastră, Harriet, foloseste un pseudonim pentru a scrie o rubrică de consiliere în ziarul școlii. Dar se pare că ea însăşi are nevoie de sfaturi. Când Harriet se găsește antrenată în mijlocul unei încurcături amoroase (à la Frank Churchill și Jane Fairfax în original), ea trebuie să decidă dacă să profite sau nu de sfaturile rubricii sale pentru sine.
Sursa : time.com